Κοινωνία, Οπτικοακουστικό υλικό

Η παρέμβαση του Γ. Καραμπελιά για το θέμα της μετονομασίας της οδού Γλάδστωνος σε Ζακ Κωστόπουλου (βίντεο)

Η παρέμβαση του επικεφαλής της δημοτικής παράταξης “Αθήνα για την Ελλάδα”, Γιώργου Καραμπελιά για το θέμα που έβαλε η “Ανοιχτή Πόλη” να μετονομαστεί η οδός Γλάδστωνος σε Ζάκ Κωστόπουλου.

3 Σχόλια

  1. Giórgos EPIKOYREIOS

    Agapitó ARDHN-RHXH (syngnómi giá tá greeklish, texniki anángi, óxi epilogi),

    1. Symfonó mé G. Karabeliá — synxaritiria!
    [H óli viassyni giá drómo kostópoulou deixnei káti poly ásximo, arnitikó, vrómiko, giá tis Athina˙i˙kés elites,
    i.e. ethnomidenismó, agénda tis pangosmiopoiissis. Káti tétoies … kostopoúleies proteraiótites perimene kaneis apó skoupidia sán tón Mpoutári … Ti ntropi, ti parakmi tis parakmis einai auti ;;;!!! Ti tó (koinoniká) spoudaio, hroikó, axio-mnimóneuto, ékane ó kostópoulos ; Giati óxi ki’énas drómos giá tá thymata tis Marfin klp; YPARXOYN TOSSOI ALLOI POY PROHGOYNTAI TON DIAFORON KOSTOPOYLON GIA ONOMASSIA ODON KLP …]

    2. Mé tin eukairia auti, éxo DYO álles PROTASSEIS giá tó dimotikó symvoúlio:
    — ENAS DROMOS, i PLATEIA, i kai LEOFOROS (!), giá tón Vóreio Hpeiróti hroa KATSIFA —
    ópoios pei óxi s’autó, idios tóra, prépei ná ntropiastei dimóssia …
    — Ena Mnimeio (stó Syntagma!) giá toús Ellines polites poú autoktónissan giá oikonomikoús lógous, tá teleutaia p.x. 10 xrónia … Tó ligótero poú mporoúme ná kánoume sán koinonia, án eimaste prágmati ANTHROPISTES …
    Euxaristó, kai kali dynami!
    Giórgos EPIKOYREIOS.

    • μετανάστης με ελληνικούς χαρακτήρες στο πληκτρολόγιο

      Συγγνώμη προς την ιστοσελίδα και τους διαχειριστές για την εκτός θέματος παρέμβασή μου αλλά όταν βλέπω εκτενή σχόλια με greeklish μου ανάβουν τα λαμπάκια.

      Τόσο χρόνο ξοδέψατε κύριε Επικούρειε για να το γράψετε αυτό το σχόλιο και πόσα άλλα πριν από αυτό, χωρίς ποτέ να χρησιμοποιήσετε ελληνικούς χαρακτήρες. Δεν μπορείτε να αφιερώσετε πέντε λεπτά από τη ζωή σας και να βάλετε στο google “how to add language to keyboard”;;; Το να γράφετε τεχνική ανάγκη για τα greeklish τη πρώτη, δεύτερη, τρίτη φορά είναι κατανοητό. Όχι όμως μετά από τόσα σχόλια.

      Τη διεύθυνση που ακολουθεί μπορείτε να την αντιγράψετε στο σημείο που βλέπετε τη διεύθυνση της ιστοσελίδας του Άρδην ή να τη γράψετε στο google ώστε να συνδεθείτε με εκείνη τη σελίδα. Αυτή περιέχει απλές οδηγίες για να προσθέσει κάποιος άλλη γλώσσα στο πληκτρολόγιό του:
      https://articulate.com/support/article/how-to-add-a-keyboard-input-language-in-windows

      Όταν, ακολουθώντας τις οδηγίες, έχετε ολοκληρώσει την εγκατάσταση, πιέζοντας το πλήκτρο SHIFT (μεγάλο πλήκτρο με βελάκι που κοιτά προς τα πάνω), κρατώντας το πατημένο και πιέζοντας το πλήκτρο ALT μπορείτε να αλλάξετε γλώσσα χρήσης στο πληκτρολόγιο από την default στην επόμενη ή να επιστρέψετε στην default.
      Αν είναι τόσο δύσκολο, τί να πώ, ζητήστε μια βοήθεια από κάποιον/α για να κάνει αυτή τη βελτίωση του υπολογιστή σας.

  2. Giórgos EPIKOYREIOS

    Agapité (syn-) μετανάστη,
    Eilikriná, dén katalavaino pós ksódepses tóssi enérgeia giá tis … daktylografikés idiomorfies / fonts mou!
    An éxeis sxólia / idées klp epi tis oussias toú sxoliou mou dimossieussé ta kai thá tá diavásso mé endiaféron, kai vlépoume apó kei. Diaforetiká thá tá agnohsso (ignore) — óla autá tá compiouteriká moú proksenoún allergia, idios s’autoús toús dyskolous kairoús! Dén thá epanéltho.
    Ná’sai kalá, GE

Leave a Comment

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

*