της Α. Ν. Πρασσά, από το Άρδην τ. 38-39, Νοέμβριος 2002
Συνεχής ο καημός του Νίκου Βαρδιάμπαση για την ελληνική γλώσσα, για τον κίνδυνο αφελληνισμού μέσα από τα ΜΜΕ, το internet, την εισβολή των ξένων γλωσσών “που πριονίζουν ακατάπαυστα την εθνική μας ύπαρξη”1, γιατί πράγματι η ταυτότητα του ανθρώπου προσδιορίζεται από τη γλώσσα και την παιδεία και όχι από την καταγωγή του.
Στο πεντάτομο έργο του Νίκου Βαρδιάμπαση Ιστορία μιας Λέξης ετυμολογούνται λέξεις της ελληνικής γλώσσας και παράλληλα ο συγγραφέας αναζητά την αλήθεια των λέξεων αυτών μέσα από τη διαχρονική ιστορία της γλώσσας, δεδομένου ότι το επίθετο “έτυμος” σημαίνει αληθής-πραγματικός. Κάθε λέξη έχει, ως γνωστόν, ένα νόημα χάρη στο οποίο αντιλαμβανόμαστε τον κόσμο και επικοινωνούμε με το περιβάλλον μας. Αυτές λοιπόν τις έννοιες και ιδέες που υποδηλώνουν οι λέξεις, το περιεχόμενο των λέξεων, καθώς και τις περιπέτειες που αυτές είχαν κατά καιρούς, ανιχνεύει συστηματικά στην “Ιστορία μιας Λέξης” ο συγγραφέας.
Πρόσφατα εκδόθηκε ο πέμπτος τόμος του έργου αυτού που συμπληρώνει τους προηγούμενους. Τα περισσότερα κείμενα του τόμου γράφτηκαν ειδικά για τον Ε΄ τόμο, ενώ στο τέλος δημοσιεύεται για πρώτη φορά Ευρετήριο Λέξεων και των πέντε τόμων. Τα θέματα που διαλέγει ο συγγραφέας είναι όπως πάντα διαχρονικά, αλλά πολλά ανήκουν στην τρέχουσα επικαιρότητα, και εντάσσονται στις θεματικές ενότητες: Άτομο, Κοινωνία, Πόλεμος, Δίκη, Θάλασσα, Κρητο-μυκηναϊκή διάλεκτος, Γλώσσα-Παιδεία, Εορταστικά.
Κατά τον Νίκο Βαρδιάμπαση, η άγνοια των λέξεων είναι πηγή ρατσισμού και φασισμού. Χωρίς το έτυμο, χωρίς δηλαδή την αλήθεια, ο νους δεν μπορεί να σκεφτεί, η σκέψη γίνεται “μηχανικά” και πορεύεται στα τυφλά. Εφόσον η γλώσσα είναι κοινωνικό προϊόν, συμβάλλει στην επικοινωνία μεταξύ των ανθρώπων και παράλληλα δηλώνει την ανάγκη αυτής της επικοινωνίας.
Πολύ χαρακτηριστικά υποστηρίζει ότι οι λέξεις θυμούνται, έχουν μνήμη, είναι οχήματα εννοιών και μέσα από τις σελίδες του έργου του οδηγεί τον αναγνώστη στις διάφορες σημασιολογικές αποχρώσεις των λέξεων, όπως αυτές έχουν διαμορφωθεί μέσα στην αδιάκοπη ροή του χρόνου, στις χαμένες σημασίες των λέξεων, στα παλιά νοήματα που έχουν αποτυπωθεί στη γλώσσα, καθώς αυτή εξελίσσεται διαχρονικά, και μας έχουν παραδοθεί από γενιά σε γενιά. Ας μη λησμονούμε ότι η ελληνική γλώσσα, όπως ακριβώς και ο ελληνικός πολιτισμός, έχει συνέχεια και για να καταλάβουμε το σήμερα χρειάζεται να γνωρίζουμε το χθες, με άλλα λόγια χρειάζεται να γνωρίζουμε τη γλωσσική παράδοση, να παρακολουθούμε αυτή την πολιτιστική διαδρομή της γλώσσας, προκειμένου να ανακαλύψουμε το γλωσσικό πλούτο του νεοελληνικού λόγου. Όπως μας υπενθυμίζει ο συγγραφέας, ο ελληνικός πολιτισμός έχει μερικά σταθερά “χαρακτηριστικά” που αρχικά εμφανίστηκαν στην κρητο-μυκηναϊκή εποχή και αργότερα στην ομηρική και αντέχουν μέχρι σήμερα. “Ο Όμηρος ανασαίνει στο δημοτικό μας τραγούδι”, επισημαίνει πολύ εύστοχα (σελ.12-13). Δεδομένου ότι αυτά τα χαρακτηριστικά αποτυπώνονται στη γλώσσα, στον Ε΄ τόμο υπάρχει ιδιαίτερη θεματική ενότητα για την κρητο-μυκηναϊκή διάλεκτο, όπου αναλύονται πολλές λέξεις της Γραμμικής Β.
Η “Ιστορία μιας Λέξης” δεν είναι κάποιο κλασικό, παραδοσιακό ετυμολογικό λεξικό, αλλά ένα πραγματικά πρωτότυπο βιβλίο, όπου ετυμολογούνται λέξεις, αναζητούνται συνώνυμα και αντίθετα, ανατρέχοντας στο παρελθόν, στην ελληνική μυθολογία, κάνοντας παράλληλα τις αναγκαίες συνδέσεις με το παρόν. Παράλληλα με την ετυμολογία των λέξεων, ο συγγραφέας αναζητά και το περιεχόμενο, το νόημά τους μέσα από τη διαδρομή του χρόνου. Διαβάζοντας λοιπόν την “Ιστορία μιας Λέξης”, ο αναγνώστης εθίζεται σταδιακά σε έναν τρόπο σκέψης και παρακινείται και ο ίδιος στο να αναλύει τις λέξεις και φράσεις, στο να μη μένει στο πρώτο επίπεδο, αλλά να ανιχνεύει τις έννοιες που κρύβονται από κάτω, ψάχνοντας μέσα στη μνήμη τους. Με τον τρόπο αυτό θα φτάσει στον τελικό στόχο, που είναι η γλωσσική κάθαρση από τα ιδεολογήματα που για διάφορους λόγους βαραίνουν τις λέξεις.
Ο συγγραφέας, με τη γνωστή γλαφυρότητα που διακρίνει τη γραφή του, με την ευρυμάθεια και ελληνομάθειά του, χάρη στην οποία μπορεί να κινείται διαχρονικά επιχειρώντας εύστοχες συγκρίσεις, εισάγει τον αναγνώστη σ’ ένα ονειρικό, αλλά και πραγματικό συγχρόνως κόσμο, μυώντας τον παράλληλα στην ελληνική παιδεία. Με λεπτό και έξυπνο χιούμορ παρασύρει τον αναγνώστη, ο οποίος μπορεί να προσεγγίσει το βιβλίο με πολλή άνεση. Το έργο αυτό, που έχει πολύ αγαπηθεί από το αναγνωστικό κοινό, αποτυπώνει την προσωπικότητα του δημιουργού του, ο οποίος τονίζει, αλλά και προειδοποιεί, όπως πάντοτε συνηθίζει προς αποφυγήν παρεξηγήσεων, ότι το έργο του “σε καμιά περίπτωση δεν φιλοδοξεί να υποκαταστήσει λεξικά ή άλλα επιστημονικά συγγράμματα γλωσσολογίας”.
- Νίκος Βαρδιάμπασης, Ετυμολογικό Αλφαβητάρι, Αθήνα (Λιβάνης),